Main menu

Фрукты в карамели по-китайски

02 Авг 2013


Фрукты в карамели по-китайскиФрукты в карамели по-китайски придутся по вкусу не только детям, но и взрослым. В качестве фруктовой начинки можно использовать не только яблоки, но и бананы, апельсины, груши. Приготовление этого блюда не занимает много времени, однако делать все придется очень быстро.

 

 

 

 

Итак, для приготовления двух порций фруктов в карамели возьмем:

 

  1. 1.      2 небольших яблока;
  2. 2.      1 банан;
  3. 3.      1 яйцо;
  4. 4.      180 граммов муки;
  5. 5.      1 стакан сахара;
  6. 6.      Растительное масло;
  7. 7.      Питьевая вода.

 Продукты

Как приготовить фрукты в карамели:

 

  1. Банан очищаем от кожуры, нарезаем кольцами. Яблоки очищаем, убираем сердцевину и нарезаем небольшими кусочками.
  2. Готовим кляр, так мы будем готовить именно фрукты в кляре и карамели. Для этого одно яйцо необходимо смешать со 120 граммами муки и 2 столовыми ложками питьевой воды. Для лучшего результата воспользуйтесь миксером или блендером.Готовим кляр и фрукты
  3. Нарезанные фрукты необходимо обвалять в оставшейся муке.Обваливаем в муке
  4. Затем опускаем в кляр.Обваливаем в кляре
  5. Покрытые кляром фрукты жарим во фритюре или просто опускаем в кастрюльку с раскаленным растительным маслом.
  6. Обжаренные яблоки и бананы выкладываем на тарелку с бумажной салфеткой. Она заберет излишки масла.Обжариваем
  7. Готовим карамель. Для этого на сковороду насыпаем сахар, добавляем совсем немного воды (пару чайных ложек) и доводим до жидкого состояния карамели.
  8. Покрываем карамелью наши фрукты. Все готово.Фрукты в карамели по-китайски

Подавать фрукты в карамели необходимо в горячем виде. При этом необходимо подать и очень холодную воду в чашке, куда обмакивать кусочки прежде, чем отправить их в рот. Такие фрукты можно подавать не только на детские праздники, но и на романтический вечер для молодых родителей. Только вспомните молодые мамы, кода вы в последнее время одевались красиво после рождения ребенка. Наверно давненько, так устройте себе и мужу незабываемый вечер вдвоем, а ваш малыш может побывать в это время у бабушки.

Жить надо

Жить надо по-японски — не торопиться, не волноваться и улыбаться.

Добавить комментарий